[1.7.10] BuildCraft [6.0.18] <Рус> {НЗ}
#1481
Написал 19.05.2012 - 17:50
#1484
Написал 19.05.2012 - 18:44
Обычно переводят как "вентель", но можно оставить "гейт", ну а на крайняк, но это неверно, "элемент"Все еще ищется перевод слова Gate.
#1486
Написал 19.05.2012 - 19:11
#1487
Написал 19.05.2012 - 19:23
Думаю правильней не "вентиль" а "гейт" перевести, т.к. люди могут не правильно понять.Моя версия перевода. Замечания какие-либо есть?
Зацените мою прогу Minecraft Web. Каждому скачавшему печенька бесплатно. И пряник. И тортик. Хотя нет, тортик платный.
А ты уже установил MineX? Нет? Тогда бегом устанавливай!
Цитатник:
#1489
Написал 19.05.2012 - 19:52
#1492
Написал 19.05.2012 - 20:17
#1493
Написал 19.05.2012 - 20:33
Золотой И элемент? Золотой И лог. элемент? Золотой И логический элемент? Золотой лог. элемент по схеме И? Золотой логический элемент по схеме И? Золотой элемент логики по схеме И?Со словом вентиль даже не смей! Тебя большинство игроков проклинать будут! Gate - Элемент, логический элемент хотя бы
#1494
Написал 19.05.2012 - 21:01
#1497
Написал 19.05.2012 - 21:34
#1498
Написал 19.05.2012 - 21:49
Да. Слышал.Ты где нибудь слышал "логический вентиль"?
#1499
Написал 19.05.2012 - 21:57
http://ru.wikipedia.org/wiki/FPGA - Программируемая пользователем вентильная матрица.Ты где нибудь слышал "логический вентиль"?.
Mistaqur, Ты же программист, ты должен понимать что вентиль в данном случае перевод не верный.
Кроме программирования нас учат и созданию реальных устройств.#1500
Написал 19.05.2012 - 23:17
Зацените мою прогу Minecraft Web. Каждому скачавшему печенька бесплатно. И пряник. И тортик. Хотя нет, тортик платный.
А ты уже установил MineX? Нет? Тогда бегом устанавливай!
Цитатник:
Количество пользователей, читающих эту тему: 4
0 пользователей, 4 гостей, 0 анонимных