Перейти к содержимому


Фотография

Перевод слова Launcher


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 19

#1 GreenStone

GreenStone

    Странник

  • Представители Wiki
  • Сообщений: 64

Написал 04.07.2014 - 00:49

Возник новый спор (ссылка). Есть ли какие-либо авторитетные источники в Интернете, указывающие, как правильно, и на которые можно сослаться? Есть ли вообще какие-либо источники, позволяющие однозначно разрешить этот вопрос?



#2 kwasti

kwasti

    Добытчик дерева

  • Пользователи
  • Сообщений: 106

Написал 04.07.2014 - 06:57

Думаю чтобы не спорить на эту тему вообще, то стоит обратиться например к практике заимствования иностранных слов в русский язык. Все вопросы сразу отпадут сами собой.Приведу примеры заимствованных слов.Computer - мы говорим компьютер, а не компьюте как это звучит по английскиТаких слов очень много и практически ни одно у нас не про износится так, как это звучит на родном языке.Примеры заимствованных слов: ассамблея, оптика, лоцман, матрос, генерал, диллер, брокер и др.Отсюда и launcher по русски именно лаунчер, а не лончерКстати и НПС(НПЦ) можно так же отнести к заимствованному слову, а не составлять аббревиатуру из перевода.Добавлено спустя 40 минут: Хотя право на жизнь имеют оба варианта ( пример file - у нас файл а не филе) вопрос в том какое наиболее привычно остальным и какое наиболее вероятно будет при прочтении не большим знатоком английскогоА слово launcher довольно длинное и тут два правила и второе так ярко бросается 'ch' что первое никто не хочет видетьПоэтому чаще читают лаунчер.И использовать стоит наиболее употребительную формуИли мы будем всех переучивать?А лучше заменим на русский аналог - стартер

Сообщение отредактировал kwasti: 04.07.2014 - 06:58

  • ubunterro, Shuremar, fanmaster и еще 1 это одобряет

Смотрите Мой канал на Youtube. Подписывайтесь, ставьте лайки.
Обзор мода: Advent of Ascension
Обзор мода: Ancient Warefare
Обзор мода: Botania

Новый летсплей С приветом по планетам!
Группа в Контакте
Мои моды:
Kwasti Bust Monsters
Kwasti Advertising


#3 Gordon Freem@n

Gordon Freem@n

    Добытчик алмазов

  • Пользователи
  • Сообщений: 975

Написал 04.07.2014 - 07:48

Запускатор =)



#4 NitroBoy2

NitroBoy2

    Опечаленный гастами

  • Главные модераторы
  • Сообщений: 2671
  • Ник в Minecraft:
    NitroToxin2
  • Откуда: Екатеринбург -> Москва

Написал 04.07.2014 - 08:17

Загрузчик.

 

Проверил в нескольких играх:

Warframe - Лаунчер

Скрытый текст

War Thunder - Лончер

Скрытый текст

World of Tanks - Загрузчик в игре, Лончер в тех.поддержке

Скрытый текст

Гугл - настойчиво предлагает Лаунчер

Изображение

На форумах WT и Survarium куда чаще говорят Лаунчер (например в Survarium 5,5к запросов "Лаунчер" против 270 "Лончер")

 

На форуме Ил-2:БзС коммьюнити-менеджер говорит "лаунчер", а продюсер "лончер"

 

В других играх, что я нашел у себя, с этим самым "запускатором" его либо не упоминают совсем, либо "запускатор" на английском


  • Поблагодарили: rumickon и GreenStone
Скрытый текст

#5 Playermet

Playermet

    Олежа :3

  • Главные модераторы
  • Сообщений: 9368
  • Откуда: Макеевка, ул.Ленина,д.84/16

Написал 04.07.2014 - 09:22

Наиболее близкое по смыслу русское слово - загрузчик. Но лучше использовать слово лаунчер, поскольку это самый распространенный вариант.


Для форумчан можно просто Олег.

Скрытый текст

#6 DarkSmail

DarkSmail

    Закалённый ифритами

  • Пользователи
  • Сообщений: 3597

Написал 04.07.2014 - 09:47

"The issue was they didn't know where the Scud launchers were." :3



#7 avttrue

avttrue

    Добытчик камня

  • Шерифы сервера
  • Сообщений: 253
  • Ник в Minecraft:
    Chapaev
  • Откуда: Обираловка

Написал 04.07.2014 - 12:19

Я за "загрузчик". Нормальное русское слово. Всякие лончеры, лаунчеры и пр. смотрятся убого.


  • Поблагодарили: Ivan-r и Sheridan

#8 dmenik

dmenik

    Алхимик

  • Главные модераторы
  • Сообщений: 4284
  • Откуда: Из Мрачных Земель

Написал 04.07.2014 - 13:49

Лончер? Вы это серьёзно? Этот вариант произношения используют только разработчики и то, далеко не все. Зайди на любой форум и спросите лаунчер или лончер. 85% ответят, что лаунчер и ещё 10%, что запускатор.Испокон веков на нашей Вики, сайте, да и вообще во всём ру Майнкрафт сегменте использовалось слово лаунчер и я не вижу причин, чтобы что-то менять.А всяким любителям менять названия %u


  • fromgate, DarkSmail, fixator10 и еще 3 это одобряют

fullcatwalk.gif Цитатник:

Скрытый текст

#9 Plem

Plem

    Добытчик алмазов

  • Пользователи
  • Сообщений: 716

Написал 08.07.2014 - 08:37

"Загрузчик" предполагает процесс загрузки чего-либо, что не всегда происходит во всех "Лаунчерах". Все-таки Лаунчер более широкое и сильно распространенное заимствованное слово.

В игровой и технической среде миллиард слов, которые на русский никто не переводит.

"Запускатор" более отражает суть Лаунчера, но это все-таки сленг, и в Вики ему не место 146%, так что я за Лаунчер.


Сообщение отредактировал Plem: 08.07.2014 - 08:38

  • Поблагодарили: kwasti, Ivan-r и GreenStone
В этом вашем интернете не поймешь, кто прикалывается, а кто реально дебил =/

#10 Neuromantix

Neuromantix

    Тонущий в песках душ

  • Пользователи
  • Сообщений: 2063

Написал 08.07.2014 - 12:39

Вообще-то bootloader переводится как "загрузчик", а лаунчер - это лаунчер, аналога в русском не имеет, если не брать всякие "запускаторы"


  • Поблагодарил: avttrue

#11 Cyxapuk

Cyxapuk

     

  • Главные модераторы
  • Сообщений: 8706
  • Ник в Minecraft:
    Meegoo

Написал 08.07.2014 - 13:22

Bootloader это частный случай. Он имеет отношение только к запуску ОС.

В случае скачивания чего-либо загрузчик это downloader. А само слово загрузчик можно перевести как loader


  • Поблагодарил: GreenStone

V6xCzSN.png


#12 Neuromantix

Neuromantix

    Тонущий в песках душ

  • Пользователи
  • Сообщений: 2063

Написал 08.07.2014 - 13:56

Не только к ОС, в программировании МК - бутлоадер загружает в него фирмвар. (тут многозначность слова "загрузка" - "запуск чего-либо путем помещения этого в память" или же "сохранение файла, скачиваемого из интернета или еще откуда" В любом случае называть лаунчер загрузчиком однозначно не стоит.



#13 kwasti

kwasti

    Добытчик дерева

  • Пользователи
  • Сообщений: 106

Написал 09.07.2014 - 10:51

Может к вики обратимся?"Загру́зчик (англ. loader) — в информатике, программа, отвечающая за загрузку исполнимых файлов и запуск соответствующих новых процессов. Обычно является частью операционной системы, но может быть и самостоятельной программой — к примеру, позволяющей операционной системе запускать программы, скомпилированные для других операционных систем"лаунчер из английской вики, но и без перевода все ясно."An application launcher is a computer program that helps a user to locate and start other computer programs. An application launcher provides shortcuts to computer programs, and stores the shortcuts in one place so they are easier to find."грубо смысл следующий:Лаунчер - программа, которая позволяет быстро запускать другую программу, независимо от ее текущей версии, цвета кожи и прочих настроек программы. Ярлык на лаунчер обычно всегда в одном месте, что удобно пользователю для запуска, пользователь не думая о том куда новая версия была установлена, об этом побеспокоится лаунчер.на самом деле: лаунчер в майнкрафте "знает" где брать и как запускать выбранную версию, при этом нет никаких требований, кроме как принадлежности библиотеки к майну. Загрузчик этого делать не умеет. Он грузит, обычно по строго определенной схеме и никакого отклонения не допускает.

Сообщение отредактировал kwasti: 09.07.2014 - 21:31

  • Поблагодарили: Hedgehog1024, GreenStone и SuperMinecrafter

Смотрите Мой канал на Youtube. Подписывайтесь, ставьте лайки.
Обзор мода: Advent of Ascension
Обзор мода: Ancient Warefare
Обзор мода: Botania

Новый летсплей С приветом по планетам!
Группа в Контакте
Мои моды:
Kwasti Bust Monsters
Kwasti Advertising


#14 Playermet

Playermet

    Олежа :3

  • Главные модераторы
  • Сообщений: 9368
  • Откуда: Макеевка, ул.Ленина,д.84/16

Написал 09.07.2014 - 16:12

Вообще-то bootloader переводится как "загрузчик", а лаунчер - это лаунчер, аналога в русском не имеет, если не брать всякие "запускаторы"

Просто loader тоже "загрузчик".


Для форумчан можно просто Олег.

Скрытый текст

#15 VokaskA

VokaskA

    Добытчик алмазов

  • Пользователи
  • Сообщений: 912

Написал 10.07.2014 - 07:28

Тысячи фейспалмов! Не, ну правда - споры в таких очевидных случаях - это уже маразм. Я ещё понимаю, когда нужно название моба перевести. Но лаунчер... И да, запускатор - это хоть и отражает суть, но звучит крайне глупо.
  • Поблагодарили: Shuremar и fanmaster
Мои переводы:
Скрытый текст


Криперы - это сплошное "Я твой дом труба шатал".

#16 Shuremar

Shuremar

    Добытчик дерева

  • Пользователи
  • Сообщений: 156
  • Откуда: СПб

Написал 10.07.2014 - 19:11

Тысячи фейспалмов! Не, ну правда - споры в таких очевидных случаях - это уже маразм. Я ещё понимаю, когда нужно название моба перевести. Но лаунчер... И да, запускатор - это хоть и отражает суть, но звучит крайне глупо.

 

На русскоязычной вики только и споров, что о переводах.Да, "запускатор" - это программа для загрузки игр какой-то компании онлайн-игр в России.



#17 alexamio

alexamio

    Муррр :3

  • Пользователи
  • Сообщений: 5855
  • Ник в Minecraft:
    alexamio
  • Откуда: Томск

Написал 17.07.2014 - 13:08

Аккаунт (учётная запись), аватар (образ [олицетворяющий человека]), баг (сбой/ошибка), блог (сетевой журнал), браузер (обозреватель), имидж (образ [восприятия другими людьми]), фаворит (любимчик), шеф (начальник), маркетинг (сбыт/продвижение) и прочие слова, которые вы (а я гарантирую это) не артачитесь употреблять – вас мало волнуют, но лаунчер – это именно почему-то загрузчик. Сами себя понимаете, нет? Суть во всех этих случаях близкая, но не та же.

Да, варваризмы. А кому какое дело?


Сообщение отредактировал alexamio: 17.07.2014 - 17:05

  • Поблагодарил: fromgate

Представление, что мы давно составили о человеке, закрывает нам глаза и затыкает уши,

— Марсель Пруст, «В поисках утраченного времени», книга вторая: «Под сенью девушек в цвету».

Кому-то деревья дороже леса, а я – государственник. И переубеждать меня – бессмысленно.

 

Скрытый текст

#18 GreenStone

GreenStone

    Странник

  • Представители Wiki
  • Сообщений: 64

Написал 17.07.2014 - 16:27

Подведу (промежуточный?) итог.
 
Информация, полученная из различных источников, в том числе из сообщений в этой теме, позволяет сказать, что:

    [*]Слово launcher произносится ближе к «лончер», но это не означает, что «Лончер» — корректный перевод термина «launcher».
    [*]Для перевода термина «launcher» в значении «программа, которая позволяет быстро запускать другую программу...» в различных случаях используются слова «лаунчер», «лончер», «загрузчик», «запускатор». Для именования соответствующей программы, связанной с Minecraft, в ряде русскоязычных сообществ используется вариант «лаунчер».
    [/list]В этом случае возникает вопрос о том, корректно ли использование термина «лаунчер», и если нет, то какой из этих четырёх вариантов (или какой-либо другой) следует выбрать.
    Вариант «запускатор» больше похож на сленг, и его соответствие стилю вики крайне сомнительно. Этот вариант можно считать отклонённым.
    Вариант «загрузчик» не подходит из-за его неоднозначности и, возможно, некорректности в данном случае.
    Из вариантов «лаунчер» и «лончер» предлагаю выбрать первый, так как:

      [*]Авторитетных источников, указывающих на корректный вариант, не найдено.
      [*]Как уже было указано выше, Для именования соответствующей программы, связанной с Minecraft, в ряде русскоязычных сообществ используется вариант «лаунчер».
      [/list]Если не будет серьёзных замечаний, постараюсь продублировать сообщение на вики в ближайшее возможное время.
       alexamio, на вики возможно использование «учётная запись» вместо «аккаунт», а «ошибка» вместо «баг» — крайне рекомендуемое использование.
  • dmenik, Shuremar, kwasti и еще 4 это одобряют

#19 GreenStone

GreenStone

    Странник

  • Представители Wiki
  • Сообщений: 64

Написал 19.07.2014 - 18:59

Итог подведён в теме на вики.


  • Поблагодарил: Ivan-r

#20 tictactoe

tictactoe

    Странник

  • Пользователи
  • Сообщений: 3
  • Откуда: Брест

Написал 28.01.2016 - 13:47

 

Я за "загрузчик". Нормальное русское слово.

 

Полностью поддерживаю это мнение.




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных